Suatu ketika Nabi Sulaiman alaihisallam sedang mencari burung Hud-hud namun tidak menemukannya. Para Ulama berbeda pendapat apa tujuan Nabi Sulaiman mencari burung Hud-hud ?. Abdullah bin Salam, Ibnu Abbas berpendapat bahwa ; ā Adapun mengapa Nabi Sulaiman mencari burung Hud-hud, sebab dia ingin mengetahui seberapa jauh air yang terdapat di dalam bumi. Sebab saat itu Nabi Sulaiman berhenti di padang Sahara yang tandus yang tidak ada air disana, sementara burung Hud-hud memiliki kemampuan melihat isi perut bumi. Burung Hud-hud akan mengabarkan pada Nabi Sulaiman keberadaan air dalam bumi dan Jin akan mengeluarkan air tersebutā.
ŁŁŲŖŁŁŁŁŁŁŲÆŁ Ł±ŁŲ·ŁŁŁŁŲ±Ł ŁŁŁŁŲ§ŁŁ Ł ŁŲ§ ŁŁŁŁ ŁŁŲ§Ł Ų£ŁŲ±ŁŁ Ł±ŁŁŁŁŲÆŁŁŁŲÆŁ Ų£ŁŁ Ł ŁŁŲ§ŁŁ Ł ŁŁŁ Ł±ŁŁŲŗŁŲ§ŁŲ¦ŁŲØŁŁŁŁ
Arab-Latin: Wa tafaqqadaį¹-į¹aira fa qÄla mÄ liya lÄ aral-hudhuda am kÄna minal-gÄ`ibÄ«n.Artinya: Dan dia memeriksa burung-burung lalu berkata: “Mengapa aku tidak melihat hud-hud, apakah dia termasuk yang tidak hadir”, (Q.S An-Naml ayat 20).
Ulama lain berpendapat bahwa Nabi Sulaiman mencari Hud-hud karena saat ia memeriksa kerajaannya yang besar, ia tidak melihat burung Hud-hud. Dari sini dapat diambil pelajaran agar para pemimpin selalu memeriksa keadaan rakyatnya, sebagaimana Umar bin Khattab yang mengikuti jejak kepemimpinan Nabi Sulaiman. Umar bin Khattab berkata : āJika ada seekor anak kambing yang mati diterkam Serigala, Umar akan ditanya Allah soal ituā. Ibnul Mubarak berkata : ā Tidak ada yang merusak agama kecuali pemimpin yang jahat dan Ulama yang jahat bersama para sufinyaā. Kemudian ada Ulama berpendapat tujuan Nabi Sulaiman mencari burung Hud-hud karena Nabi Sulaiman ingin mengukur seberapa luas kerajaan yang ia kuasaiā.
Dalam Al-Qurāan surah an naml ayat 21 disebutkan bahwa ;
ŁŁŲ£ŁŲ¹ŁŲ°ŁŁŲØŁŁŁŁŁŁŪ„ Ų¹ŁŲ°ŁŲ§ŲØŁŲ§ Ų“ŁŲÆŁŁŲÆŁŲ§ Ų£ŁŁŁ ŁŁŲ£ŁŲ§ŪŲ°ŁŲØŁŲŁŁŁŁŁŁŪ„Ł Ų£ŁŁŁ ŁŁŁŁŲ£ŁŲŖŁŁŁŁŁŁŁ ŲØŁŲ³ŁŁŁŲ·ŁŁ°ŁŁ Ł ŁŁŲØŁŁŁŁ
Arab-Latin: La`u’ażżibannahỄ ‘ażÄban syadÄ«dan au la`ażbaįø„annahÅ« au laya`tiyannÄ« bisulį¹Änim mubÄ«n.Artinya: “Sungguh aku benar-benar akan mengazabnya dengan azab yang keras atau benar-benar menyembelihnya kecuali jika benar-benar dia datang kepadaku dengan alasan yang terang”.
Ketika Nabi Sulaiman tidak menemukan burung Hud-hud, Nabi Sulaiman mengumumkan akan menghukum burung Hud-hud jika ia tidak membawa alasan yang benar. Ulama berkata bahwa Nabi Sualiman hendak menghukum Hud-hud dengan menjemurnya di panas terik kemudian mencabuti semua bulunya, ada yang berpendapat Hud-hud akan dikurung dalam sangkar. Kemudian, akhirnya burung Hud-hud tiba dan membawa kabar soal negeri Saba. Allah berfirman ;
ŁŁŁ ŁŁŁŲ«Ł ŲŗŁŁŁŲ±Ł ŲØŁŲ¹ŁŁŲÆŁ ŁŁŁŁŲ§ŁŁ Ų£ŁŲŁŲ·ŲŖŁ ŲØŁŁ ŁŲ§ ŁŁŁ Ł ŲŖŁŲŁŲ·Ł ŲØŁŁŁŪ¦ ŁŁŲ¬ŁŲ¦ŁŲŖŁŁŁ Ł ŁŁ Ų³ŁŲØŁŲ„ŁŪ ŲØŁŁŁŲØŁŲ„Ł ŁŁŁŁŁŁŁ
Arab-Latin: Fa makaį¹”a gaira ba’Ä«din fa qÄla aįø„aį¹tu bimÄ lam tuįø„iį¹ bihÄ« wa ji`tuka min saba`im binaba`iy yaqÄ«n. Artinya: Maka tidak lama kemudian (datanglah hud-hud), lalu ia berkata: “Aku telah mengetahui sesuatu yang kamu belum mengetahuinya; dan kubawa kepadamu dari negeri Saba suatu berita penting yang diyakini.
Hud-hud mengabarkan pada Nabi Sulaiman adanya seorang wanita yang bernama Balqis binti Syarahil yang memimpin negeri Saba. Ulama berkomentar soal ini, bagaimana mungkin Nabi Sulaiman tidak mengetahui Ratu Balqis ?. Imam Al-Qurthubi menyatakan bahwa Allah yang menyembunyikannya dari Nabi Sulaiman untuk kemaslahatan.
Ratu BalqisĀ
Dalam Tafsir Ibnu Katsir disebutkan ; ā Imam Al-Hasan al-Basri mengatakan bahwa yang menguasai negeri Saba yaitu Ratu Balqis binti Syarahil. Qatadah mengatakan bahwa ibu Ratu Balqis adalah jin perempuan yang menguasai negeri Saba karena itu tumit kaki Ratu Balqis seperti teracak kuda. Zuhair ibn Muhammad mengatakan bahwa Balqis binti Syahril ibn Malik ibnu Rayyan, ibunya bernama Fariāah yang merupakan jin perempuan. Ibnu Juraij berkata ibu Ratu Balqis bernama Baltaāah. Abdur Razzaq mengatakan Balqis berasal dari keluarga kerajaan, dan ia mempunyai dewan senat yang terdiri dari tiga ratus dua belas orang laki-laki, masing-masing mereka mempunyai ribuan tentara. Kerajaan mereka berada di suatu tempat yang dikenal dengan nama Ma-rib, jauhnya tiga mil dari kota Sanāaā.
Tafsir Imam Al-Qurthubi menyebutkan bahwa Wahib bin Jarir bin Hazim meriwayatkan dari Khalil bin Ahmad dari Utsman bin Hadhir, di berkata ; āIbu Ratu Balqis dari bangsa Jin. Dia dipanggil Baāamah binti Syaishanā. Ibnu Athiyah dalam kitabnya Al-Muharrar Al-Wajiz berkata ratu wanita ini menguasai kota-kota di Yaman dan memiliki kerajaan besar, singgasana yang agung dan beragama kafir.
Dalam Al-Qurāan surah An-Naml ayat 23-24 disebutkan ;
Ų„ŁŁŁŁŁ ŁŁŲ¬ŁŲÆŲŖŁŁ ٱ٠ŁŲ±ŁŲ£ŁŲ©Ł ŲŖŁŁ ŁŁŁŁŁŁŁŁ Ł ŁŁŲ£ŁŁŲŖŁŁŁŲŖŁ Ł ŁŁ ŁŁŁŁŁ Ų“ŁŁŁŲ”Ł ŁŁŁŁŁŁŲ§ Ų¹ŁŲ±ŁŲ“Ł Ų¹ŁŲøŁŁŁ Ł
Arab-Latin: InnÄ« wajattumra`atan tamlikuhum wa Ễtiyat ming kulli syai`iu wa lahÄ ‘arsyun ‘aįŗÄ«m. Artinya: Sesungguhnya aku menjumpai seorang wanita yang memerintah mereka, dan dia dianugerahi segala sesuatu serta mempunyai singgasana yang besar.
ŁŁŲ¬ŁŲÆŲŖŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁŁŁŁŁ ŁŁŁŲ§ ŁŁŲ³ŁŲ¬ŁŲÆŁŁŁŁ ŁŁŁŲ“ŁŁŁ ŁŲ³Ł Ł ŁŁ ŲÆŁŁŁŁ Ł±ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲ²ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŁŁŁ Ł Ł±ŁŲ“ŁŁŁŁŲ·ŁŁ°ŁŁ Ų£ŁŲ¹ŁŁ ŁŁ°ŁŁŁŁŁ Ł ŁŁŲµŁŲÆŁŁŁŁŁ Ł Ų¹ŁŁŁ Ł±ŁŲ³ŁŁŲØŁŁŁŁ ŁŁŁŁŁ Ł ŁŁŲ§ ŁŁŁŁŲŖŁŲÆŁŁŁŁ
Arab-Latin: WajattuhÄ wa qaumahÄ yasjudỄna lisy-syamsi min dỄnillÄhi wa zayyana lahumusy-syaiį¹Änu a’mÄlahum fa į¹£addahum ‘anis-sabÄ«li fa hum lÄ yahtadỄn. Artinya: Aku mendapati dia dan kaumnya menyembah matahari, selain Allah; dan syaitan telah menjadikan mereka memandang indah perbuatan-perbuatan mereka lalu menghalangi mereka dari jalan (Allah), sehingga mereka tidak dapat petunjuk.
Ulama menyebutkan mereka menyembah api dan beragama Majusi. Ibnu Abbas menyebutkan panjang singgasana Ratu Balqis adalah 80 hasta dan luasanya 40 hasta, serta tingginya 30 hasta. Singgasananya dimahkotai intan dan permata yaqut merah, permata zaberjad hijau. Ahli sejarah menyatakan bahwa singgasana Ratu Balqis berada dalam istana yang sangat besar.Allah berfirman surah An-Naml ayat 25-28 ;
Ų£ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ³ŁŲ¬ŁŲÆŁŁŲ§Ū ŁŁŁŁŁŁŁ Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁ ŁŁŲ®ŁŲ±ŁŲ¬Ł Ł±ŁŁŲ®ŁŲØŁŲ”Ł ŁŁŁ Ł±ŁŲ³ŁŁŁ ŁŁ°ŁŁŁ°ŲŖŁ ŁŁŁ±ŁŁŲ£ŁŲ±ŁŲ¶Ł ŁŁŁŁŲ¹ŁŁŁŁ Ł Ł ŁŲ§ ŲŖŁŲ®ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŁ ŁŲ§ ŲŖŁŲ¹ŁŁŁŁŁŁŁŁ
Arab-Latin: AllÄ yasjudỄ lillÄhillażī yukhrijul-khab`a fis-samÄwÄti wal-arįøi wa ya’lamu mÄ tukhfỄna wa mÄ tu’linỄn.Artinya: Agar mereka tidak menyembah Allah Yang mengeluarkan apa yang terpendam di langit dan di bumi dan Yang mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu nyatakan.
Ł±ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲ§Ł Ų„ŁŁŁŁ°ŁŁ Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁŁ Ų±ŁŲØŁŁ Ł±ŁŁŲ¹ŁŲ±ŁŲ“Ł Ł±ŁŁŲ¹ŁŲøŁŁŁ Ł Ū©
Arab-Latin: AllÄhu lÄ ilÄha illÄ huwa rabbul-‘arsyil-‘aįŗÄ«m. Artinya: Allah, tiada Tuhan Yang disembah kecuali Dia, Tuhan Yang mempunyai ‘Arsy yang besar”.
ŁŁŲ§ŁŁ Ų³ŁŁŁŁŲøŁŲ±Ł Ų£ŁŲµŁŲÆŁŁŁŲŖŁ Ų£ŁŁ Ł ŁŁŁŲŖŁ Ł ŁŁŁ Ł±ŁŁŁŁŁ°Ų°ŁŲØŁŁŁŁ
Arab-Latin: QÄla sananįŗuru a į¹£adaqta am kunta minal-kÄżibÄ«n. Artinya: Berkata Sulaiman: “Akan kami lihat, apa kamu benar, ataukah kamu termasuk orang-orang yang berdusta.
Ł±Ų°ŁŁŁŲØ ŲØŁŁŁŁŲŖŁŁ°ŲØŁŁ ŁŁŁ°Ų°ŁŲ§ ŁŁŲ£ŁŁŁŁŁŁŁ Ų„ŁŁŁŁŁŁŁŁ Ł Ų«ŁŁ ŁŁ ŲŖŁŁŁŁŁŁ Ų¹ŁŁŁŁŁŁ Ł ŁŁŁ±ŁŲøŁŲ±Ł Ł ŁŲ§Ų°ŁŲ§ ŁŁŲ±ŁŲ¬ŁŲ¹ŁŁŁŁ
Arab-Latin: Iż-hab bikitÄbÄ« hÄÅ¼Ä fa alqih ilaihim į¹”umma tawalla ‘an-hum fanįŗur mÄÅ¼Ä yarji’Ễn. Artinya: Pergilah dengan (membawa) suratku ini, lalu jatuhkan kepada mereka, kemudian berpalinglah dari mereka, lalu perhatikanlah apa yang mereka bicarakan”
Dalam Tafsir Imam Qurthubi menyebutkan Wahab dan Ibnu Zaid berkata bahwa ventilasi istana Ratu Balqis dibuat menghadap matahari terbit dan apabila matahari terbit pada saat itu Ratu Balqis menyembahnya. Ketika Ratu Balqis sedang menyembah Matahari, burung Hud-hud menjatuhkan surat dari Nabi Sulaiman. Ketika Ratu Balqis melihat surat itu ia terkejut karena didalamnya tertera nama kerajaan Nabi Sulaiman, kemudian Ratu Balqis mengumpulkan para pembesar kerajaannyaā. Allah berfirman dalam Q.S An-Naml ayat 29-31;
ŁŁŲ§ŁŁŲŖŁ ŁŁŁ°ŁŲ£ŁŁŁŁŁŁŲ§ Ł±ŁŁŁ ŁŁŁŲ¤ŁŲ§Ū Ų„ŁŁŁŁŁŁ Ų£ŁŁŁŁŁŁŁ Ų„ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲŖŁŁ°ŲØŁ ŁŁŲ±ŁŁŁ Ł
Arab-Latin: QÄlat yÄ ayyuhal-mala`u innÄ« ulqiya ilayya kitÄbung karÄ«m. Artinya: Berkata ia (Balqis): “Hai pembesar-pembesar, sesungguhnya telah dijatuhkan kepadaku sebuah surat yang mulia.
Ų„ŁŁŁŁŁŁŪ„ Ł ŁŁ Ų³ŁŁŁŁŁŁ ŁŁ°ŁŁ ŁŁŲ„ŁŁŁŁŁŁŪ„ ŲØŁŲ³ŁŁ Ł Ł±ŁŁŁŁŁŁ ٱŁŲ±ŁŁŲŁŁ ŁŁ°ŁŁ ٱŁŲ±ŁŁŲŁŁŁ Ł
Arab-Latin: InnahỄ min sulaimÄna wa innahỄ bismillÄhir-raįø„mÄnir-raįø„Ä«m.Artinya: Sesungguhnya surat itu, dari Sulaiman dan sesungguhnya (isi)nya: “Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
Ų£ŁŁŁŁŲ§ ŲŖŁŲ¹ŁŁŁŁŲ§Ū Ų¹ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲ£ŁŲŖŁŁŁŁŁ Ł ŁŲ³ŁŁŁŁ ŁŁŁŁ
Arab-Latin: AllÄ ta’lỄ ‘alayya wa`tỄnÄ« muslimÄ«n. Artinya: Bahwa janganlah kamu sekalian berlaku sombong terhadapku dan datanglah kepadaku sebagai orang-orang yang berserah diri”.
Ulama mengatakan bahwa surat Nabi Sulaiman itu dimulai dengan āBismillahirahmannirrahimā, Nabi Muhammad shallallahu alaihi wasallam bersabda : ā Siapa perkataan yang tidak dimulaiĀ dengan ucapan Bismillahirahmannirrahim maka perbuatan tersebut cacatā, (H.R Imam As-Suyuti dalam kitabnya Al-Jamiā Al-Kabir).
Dalam Q.S An-Naml ayat 32-34 disebutkan ; Dia Balqis berkata ; āHai para pembesar berilah aku pertimbangan dalam urusanku ini, aku tidak pernah memutuskan sesuatu persoalan sebelum kamu berada dalam mejeliskuā. Mereka menjawab ā Kita adalah orang-orang yang memiliki kekuatan dan (juga) memiliki keberanian yang sangat (dalam peperangan) dan keputusan berada di tanganmu : Maka pertimbangkanlah apa yang kamu perintahkanā. Dia berkata : āSesungguhnya raja-raja apabila memasuki suatu negeri, niscaya mereka membinasakannya, dan menjadikan penduduknya yang mulia jadi hina, dan demikian pulalah yang akan mereka perbuatā.
Ibnu Abbas berkata ā Ratu Balqis mempunyai 1000 orang raja kecil dan setiap raja kecil memiliki 100.000 serdaduā. Di dalam ayat Q.S An-Naml ayat 32-34 ini kita mendapati bagaimana Ratu Balqis berperilaku baik terhadap rakyatnya ditandai dengan sikap musyawarahnya dengan meminta pendapat kaumnya menangani suatu masalah. Wahab berkata : āpada saat Balqis membacakan surat Nabi Sulaiman, para pembesar kerajaan kaget ketika mendengar nama Allah, mereka mengira bahwa Nabi Sulaiman adalah Jin Ifritā, kemudian seseorang berkata pada Baqlis bahwa Nabi Sualiman adalah seorang raja yang diutus dari raja langit yang disebut Allah dan gelarnya Ar-Rahman dan Ar-Rahiimā.
Ratu Balqis Mengirim Hadiah Pada Nabi Sulaiman
Dalam Q.S An-Naml ayat 35 : ā Sesungguhnya aku akan mengirim utusan kepada mereka dengan membawa hadiah dan aku akan menunggu apa yang akan dibawa kembali utusan ituā.Ā Saāid bin Jubair berkata dari Ibnu Abbas : āBalqis mengirim batu bata yang terbuat dari emas. Para duta utusan yang dikirim Ratu Balqis merasa takjub melihat batu batas emas itu, selain itu Balqis juga mengirim 200 pemuda remaja dan 200 pemudi pelayan, para pemuda itu diminta Balqis bersuara perempuan dan para pemudi itu akan besuara laki-laki jika Sulaiman tidak dapat membedakan mana perempuan dan laki-laki maka ia bukan seorang Nabiā, kemudian Baqis juga mengirim diplomat bernama Al-Munzir bin Amarā.
Hud-hud mendengar perkataan Balqis dan memberitahukannya kepada Nabi Sulaiman. Nabi Suliman pun menyambut utusan Balqis dengan membentangkan permadani dari emas dan tempat duduk dari perak, kemudian mengumpulkan hewan-hewan unik di dunia serta mengumpulkan para jin yang berpenampilan sangat indah, Nabi Sulaiman juga mengumpulkan para pembesar seytan.
Ketika utusan Balqis tiba di istana Nabi Sulaiman, mereka terpukau. Balqis mengira bahwa hadiah yang diberikannya akan mampu mengalahkan Nabi Sulaiman. Utusan Nabi Sulaiman membawa sebuah bejana dan memintaĀ Nabi Sulaiman menebak isinya jika ia Nabi makaĀ ia tahu isi bejana itu. Malaikat Jibril memberitahu Nabi Sulaiman bahwa isi bejana itu adalah batu bata dari emas. Utusan Nabi Sulaiman juga meminta agar membuat lubang di sebuah permata yang tidak berlubang dan masukan permata yang menembus permata berlubang. Rayap membantu Nabi Sulaiman untuk melubangi permata itu.
Kemudian Nabi Sulaiman memberi hadiah kepada rayap yaitu ia akan mendapat rezeki berlimpah jika para rayap berada di dalam batang pohon. Kemudian ulat membantu Nabi Sulaiman memasukan benang ke permata dan Nabi Sulaiman memberi hadiah kepada para ulat berupa menjadikan buah-buahan sebagai rezeki bagi para ulat. Nabi Sulaiman juga dengan mudah membedakan mana remaja laki-laki dan perempuan utusan Balqis serta mengembalikan semua hadiah Balqis.
Firman Allah dalam Q.S An-Naml ayat 36-37; ā Maka takala utusan itu sampai kepada Nabi Sulaiman, Sulaiman berkata āapakah kamu patut menolong aku dengan harta?ā. Apa yang diberikan Allah kepadaku lebih baik dari apa yang diberikan-Nya kepadamu, tetapi kamu merasa bangga dengan hadiahmuā. Kembalilah kepada mereka sungguh kami akan mendatangi mereka dengan balatentara yang mereka tidak kuasa melawannya, dan pasti kami akan mengusir mereka dari negeri itu (Saba) dengan terhina dan mereka menjadi (tawanan-tawanan) yang hina dinaā.
Kemudian firman Allah dalam Q.S An-Naml ayat 38;
ŁŁŲ§ŁŁ ŁŁŁ°ŁŲ£ŁŁŁŁŁŁŲ§ Ł±ŁŁŁ ŁŁŁŲ¤ŁŲ§Ū Ų£ŁŁŁŁŁŁŁ Ł ŁŁŲ£ŁŲŖŁŁŁŁŁ ŲØŁŲ¹ŁŲ±ŁŲ“ŁŁŁŲ§ ŁŁŲØŁŁŁ Ų£ŁŁ ŁŁŲ£ŁŲŖŁŁŁŁŁ Ł ŁŲ³ŁŁŁŁ ŁŁŁŁ
Arab-Latin: QÄla yÄ ayyuhal-mala`u ayyukum ya`tÄ«nÄ« bi’arsyihÄ qabla ay ya`tỄnÄ« muslimÄ«n. Artinya: Berkata Sulaiman: “Hai pembesar-pembesar, siapakah di antara kamu sekalian yang sanggup membawa singgasananya kepadaku sebelum mereka datang kepadaku sebagai orang-orang yang berserah diri”. Dan firman Allah dalam Q.S An-Naml ayat 39 ;
ŁŁŲ§ŁŁ Ų¹ŁŁŁŲ±ŁŁŲŖŁ Ł ŁŁŁŁ Ł±ŁŁŲ¬ŁŁŁŁ Ų£ŁŁŁŲ§Ū Ų”ŁŲ§ŲŖŁŁŁŁ ŲØŁŁŁŪ¦ ŁŁŲØŁŁŁ Ų£ŁŁ ŲŖŁŁŁŁŁ Ł Ł ŁŁ Ł ŁŁŁŁŲ§Ł ŁŁŁ Ū ŁŁŲ„ŁŁŁŁŁ Ų¹ŁŁŁŁŁŁŁ ŁŁŁŁŁŁŁŁŁ Ų£ŁŁ ŁŁŁŁ
Arab-Latin: QÄla ‘ifrÄ«tum minal-jinni ana ÄtÄ«ka bihÄ« qabla an taqỄma mim maqÄmik, wa innÄ« ‘alaihi laqawiyyun amÄ«n. Artinya: Berkata ‘Ifrit (yang cerdik) dari golongan jin: “Aku akan datang kepadamu dengan membawa singgsana itu kepadamu sebelum kamu berdiri dari tempat dudukmu; sesungguhnya aku benar-benar kuat untuk membawanya lagi dapat dipercaya”.
Pertemuan Balqis Dan Nabi Sulaiman
Pada saat utusan Balqis tiba, ia berkata : āsudah aku duga bahwa ia (Sulaiman) bukanlah raja tetapi utusan Allahā. Kemudian Ratu Balqis memerintahkan agar mernovasi istananya dan Balqis akan pergi menemui langsung Nabi Sulaiman bersama 12 ribu raja-raja kecil Yaman dan setiap raja membawa 100.000 serdadu. Nabi Sulaiman bersiap menyambut kedatangan Balqis dengan memerintahkan membawa singgasana dan istana Ratu Balqis sebelum Balqis tiba serta mengubah istana Balqis lebih indah lagiā. Nabi Sulaiman berkata ; āubahlah singgasananya, kita melihat apakah ia masih mengenalnya?ā. Dengan mengubah istana ratu Balqis, Nabi Sulaiman ingin menguji kemampuan akal Balqis.
Jin Ifrit
Jin Ifrit berkata bahwa ia sanggup membawa istana Ratu Balqis sebelum Nabi Sulaiman berdiri dari tempat duduknya. Ifrit merupakan jin dan memiliki kekuatan dan lagi durhaka. Orang-orang Arab berkata āta āafrata ar-rajulu (seseorang yang berperilaku menyusahkan)ā.
Dikisahkan Ibnu Masāud, suatu malam Rasulullah didatangi jin ifrit yang membawa obor api di tangannya. Pendapat lain mengatakan di malam isra-miāraj. Saat itu, beliau kemudian membaca ayat-ayat Al-Quran. Namun, tak ada reaksi apa-apa kecuali jin itu semakin mendekat. Maka malaikat Jibril menawarkan kepadanya, āMaukah jika aku ajarkan kepadamu beberapa kalimat yang jika engkau membacanya, maka ia akan jatuh tersungkur dan obornya akan mati?ā (HR. Malik, an-Nasaāi, ath-Thabrani, dan yang lain).
Tidak lama kemudian malaikat mengajarkan beberapa kalimat. Setelah Rasulullah membaca doa tersebut, jin ifrit itu langsung tersungkur dan obornya pun padam. Adapun doa untuk mengusir yang dibaca Rasulullah dan diajarkan Malaikat Jibril tersebut adalah sebagaimana berikut:
Ų£ŁŲ¹ŁŁŲ°Ł ŲØŁŁŁŲ¬ŁŁŁ Ų§ŁŁŁŁŁŁ Ų§ŁŁŁŁŲ±ŁŁŁ ŁŲ ŁŁŲØŁŁŁŁŁŁ ŁŲ§ŲŖŁ Ų§ŁŁŁŁŁŁ Ų§ŁŲŖŁŁŲ§Ł ŁŁŲ§ŲŖŁ Ų§ŁŁŁŲŖŁŁ ŁŁŲ§ ŁŁŲ¬ŁŲ§ŁŁŲ²ŁŁŁŁŁŁ ŲØŁŲ±ŁŁ ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ§Ų¬ŁŲ±Ł Ł ŁŁŁ Ų“ŁŲ±ŁŁ Ł ŁŲ§ ŁŁŁŁŲ²ŁŁŁ Ł ŁŁŁ Ų§ŁŲ³ŁŁŁ ŁŲ§Ų”ŁŲ ŁŁŁ ŁŁŁ Ų“ŁŲ±ŁŁ Ł ŁŲ§ ŁŁŲ¹ŁŲ±ŁŲ¬Ł ŁŁŁŁŁŲ§. ŁŁŁ ŁŁŁ Ų“ŁŲ±ŁŁ Ł ŁŲ§ Ų°ŁŲ±ŁŲ£Ł ŁŁŁ Ų§ŁŁŲ£ŁŲ±ŁŲ¶ŁŲ ŁŁŁ ŁŁŁ Ų“ŁŲ±ŁŁ Ł ŁŲ§ ŁŁŲ®ŁŲ±ŁŲ¬Ł Ł ŁŁŁŁŁŲ§Ų ŁŁŁ ŁŁŁ Ų“ŁŲ±ŁŁ ŁŁŲŖŁŁŁ Ų§ŁŁŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲ§ŁŁŁŁŁŁŲ§Ų±ŁŲ ŁŁŁ ŁŁŁ Ų“ŁŲ±ŁŁ Ų·ŁŁŁŲ§Ų±ŁŁŁ Ų§ŁŁŁŁŁŁŁŁŲ ŁŁŁ ŁŁŁ Ų“ŁŲ±ŁŁ ŁŁŁŁŁ Ų·ŁŲ§Ų±ŁŁŁ Ų„ŁŁŁŁŲ§ Ų·ŁŲ§Ų±ŁŁŁŲ§ ŁŁŲ·ŁŲ±ŁŁŁ ŲØŁŲ®ŁŁŁŲ±Ł ŁŁŲ§ Ų±ŁŲŁŁ ŁŁŁ
AāĆ»dzu biwajhillĆ¢hil karĆ®m, wabikalimĆ¢tillĆ¢hit-tĆ¢mmĆ¢til-latĆ® lĆ¢ yujĆ¢wizuhunnĆ¢ barrun wa fĆ¢jirun, min syarri mĆ¢ yanzilu minas-samĆ¢āi, wa min syarri ma yaāruju fĆ®hĆ¢, wa min syarri mĆ¢ dzaraāa fil-ardhi, wamin syarri ma yakhruju minhĆ¢, wa min syarri fitanil-laili wan-nahĆ¢ri, wamin syarri thawĆ¢riqil-laili, wamin syarri kulli thĆ¢riqin illĆ¢ thĆ¢riqan yathruqu bi khairin, yĆ¢ rahmĆ¢n.
āAku berlindung dengan dzat Allah yang maha mulia, dengan kalimat-kalimat-Nya yang sempurna, yang tidak ada orang baik dan juga orang durhaka yang melampuainya, dari keburukan yang turun dari langit dan keburukan apa pun yang naik ke langit; dari keburukan apa saja yang masuk ke bumi dan keburukan apa saja yang keluar dari bumi; dari keburukan fitnah-fitnah siang dan malam; dari keburukan petaka-petaka malam; dari keburukan setiap petaka yang datang, kecuali petaka yang datang membawa kebaikan, wahai Zat yang maha penyayang.ā
Itulah doa Rasulullah yang diajarkan malaikat Jibril untuk mengusir jin. Semoga dengan wasilah doa tersebut kita selalu mendapat perlindungan dari Allah dari berbagai gangguan, terutama dari bangsa jin.
Kemudian Allah berfirman dalam Q.S An-Naml ayat 40 ;
ŁŁŲ§ŁŁ Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁ Ų¹ŁŁŲÆŁŁŁŪ„ Ų¹ŁŁŁŁ Ł Ł ŁŁŁŁ Ł±ŁŁŁŁŲŖŁŁ°ŲØŁ Ų£ŁŁŁŲ§Ū Ų”ŁŲ§ŲŖŁŁŁŁ ŲØŁŁŁŪ¦ ŁŁŲØŁŁŁ Ų£ŁŁ ŁŁŲ±ŁŲŖŁŲÆŁŁ Ų„ŁŁŁŁŁŁŁ Ų·ŁŲ±ŁŁŁŁŁ Ū ŁŁŁŁŁ ŁŁŲ§ Ų±ŁŲ”ŁŲ§ŁŁ Ł ŁŲ³ŁŲŖŁŁŁŲ±ŁŁŲ§ Ų¹ŁŁŲÆŁŁŁŪ„ ŁŁŲ§ŁŁ ŁŁŁ°Ų°ŁŲ§ Ł ŁŁ ŁŁŲ¶ŁŁŁ Ų±ŁŲØŁŁŁ ŁŁŁŁŲØŁŁŁŁŁŁŁŁŁ Ų”ŁŲ£ŁŲ“ŁŁŁŲ±Ł Ų£ŁŁ Ł Ų£ŁŁŁŁŁŲ±Ł Ū ŁŁŁ ŁŁ Ų“ŁŁŁŲ±Ł ŁŁŲ„ŁŁŁŁŁ ŁŲ§ ŁŁŲ“ŁŁŁŲ±Ł ŁŁŁŁŁŁŲ³ŁŁŁŪ¦ Ū ŁŁŁ ŁŁ ŁŁŁŁŲ±Ł ŁŁŲ„ŁŁŁŁ Ų±ŁŲØŁŁŁ ŲŗŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲ±ŁŁŁ Ł
Arab-Latin: QÄlallażī ‘indahỄ ‘ilmum minal-kitÄbi ana ÄtÄ«ka bihÄ« qabla ay yartadda ilaika į¹arfuk, fa lammÄ ra`Ähu mustaqirran ‘indahỄ qÄla hÄÅ¼Ä min faįøli rabbÄ«, liyabluwanÄ« a asykuru am akfur, wa man syakara fa innamÄ yasykuru linafsih, wa mang kafara fa inna rabbÄ« ganiyyung karÄ«m. Artinya: Berkatalah seorang yang mempunyai ilmu dari Al Kitab: “Aku akan membawa singgasana itu kepadamu sebelum matamu berkedip”. Maka tatkala Sulaiman melihat singgasana itu terletak di hadapannya, iapun berkata: “Ini termasuk kurnia Tuhanku untuk mencoba aku apakah aku bersyukur atau mengingkari (akan nikmat-Nya). Dan barangsiapa yang bersyukur maka sesungguhnya dia bersyukur untuk (kebaikan) dirinya sendiri dan barangsiapa yang ingkar, maka sesungguhnya Tuhanku Maha Kaya lagi Maha Mulia”.
Para Ulama berbeda pendapat siapa seseorang yang mempunyai ilmu dari ahli kitab itu ?. Ibnu Lahiāah berkata bahawa sosok tersebut adalah Nabi Khidirā. Ibnu Zaid berkata bahwa sosok itu adalah lelaki shalih yang hidup di semenanjung Al-Bahr. Ada berpendapat bahwa laki-laki tersebut dari bangsa Israil namanya Yamlikha. Ibnu Athyiah berkata mayoritas Ulama berpendapat bahwa sosok tersebut adalah lelaki shaleh dari Bani Israel namanya Ashif bin Barkhaya.
Ketika Balqis tiba di Syam dan menemui Nabi Sulaiman ia terkaget karena melihat Istananya sudah berada di Syam. Dalam Q.S An-Naml ayat 42-44 disebutkan ; Dan ketika Balqis datang, ditanyakanlah kepadanya: “Serupa inikah singgasanamu?” Dia menjawab: “Seakan-akan singgasana ini singgasanaku, kami telah diberi pengetahuan sebelumnya dan kami adalah orang-orang yang berserah diri”.Dan apa yang disembahnya selama ini selain Allah, mencegahnya (untuk melahirkan keislamannya), karena sesungguhnya dia dahulunya termasuk orang-orang yang kafir. Dikatakan kepadanya: “Masuklah ke dalam istana”. Maka tatkala dia melihat lantai istana itu, dikiranya kolam air yang besar, dan disingkapkannya kedua betisnya. Berkatalah Sulaiman: “Sesungguhnya ia adalah istana licin terbuat dari kaca”. Berkatalah Balqis: “Ya Tuhanku, sesungguhnya aku telah berbuat zalim terhadap diriku dan aku berserah diri bersama Sulaiman kepada Allah, Tuhan semesta alam”.
Sekelompok Ulama berbeda pendapat apakah setelah Balqis masuk Islam, Nabi Sulaiman menikahinya atau tidak. Ada ulama berpendapat bahwa Nabi Sulaiman tidak menikahinya namun ada berpendapat bahwa Nabi Sulaiman menikahi Balqis sebagaimana riwayat Asy-Syaābi meriwayatkan bahwa sejumlah orang dari Bani Himyar menggali lubang kuburan para raja, mereka mendapati di dalamnya seorang wanita terkubur mengenakan pakaian terpintal dengan emas. Pada bagian kepalanya terdapat tulisan dari batu pualam ; āWahai semua kaum, mari tinggal bersama. Dan kunjungilah kuburanku yang gelap pada musim semi. Agar kalian mengerti bahwasanya aku adalah yang disebut oleh zaman dengan Balqis. Aku diperkuat oleh kerajaan Himyar. Oleh rakyatku dan masa lalu yang ramah. Aku adalah raja dan pengaturnya. Tunduk kepada Allah, suamiku Sulaiman, sang Nabi pengajar kitab Taurat. Allah tundukan angin baginya sebagai kendaraan. Menghembus terkadang sebagai rakit sampan. Bersama anaku Daud, sang Nabi yang disucikan Ar-Rahman sesuci-sucinyaā.